miércoles, 16 de noviembre de 2011

HISTORIA DE COMO SE HA FORJADO TODO UN PUEBLO EN MEDIO DEL DESIERTO

Los campamentos de refugiados están situados en la parte occidental del desierto argelino, cercanos a la frontera entre Argelia y la RASD. Están divididos en 4 distritos (wilayas) que tienen los nombres de El Aaiun, capital del Sáhara Occidental; Esmara, la ciudad sagrada; Dajla, la ciudad portuaria más importante y Auserd, una pequeña ciudad del interior del país.
Los hombres, mujeres y niños del Sáhara Occidental llevan viviendo aquí durante años en una de las regiones más inhóspitas del mundo. Cuando llegaron a esta región, donde la temperatura en verano supera los 50 grados a la sombra y en invierno el frío llega a congelar, no encontraron nada más que arena. Únicamente gracias a la sólida estructura organizada y a los grandes sentimientos de solidaridad, característicos de este pueblo, fueron capaces de construir una sociedad organizada en este desierto.
En el momento de la invasión marroquí, la tasa de analfabetismo entre los Saharauis era del 95%, una herencia de la colonización española.Actualmente,  los Saharauis han progresasdo revirtiendo este dato y así el número de personas capaces de leer y escribir son ahora el 90%. En cada pueblo (daira), hay guarderías , y en cada provincia hay escuelas primarias. Para la educación secundaria han construido internados.
Se ha realizado un gran esfuerzo en la campaña para la eliminación del analfabetismo. La mayoría de los adultos tienen la oportunidad de aprender a leer y escribir. Son cursos de alto nivel que dan lugar a un alto nivel de educación. Cada año hay unas 300 mujeres que vienen con sus familias y plantan aquí su tienda para ir a la escuela. Desde Septiembre en adelante, siguen un curso que dura 10 meses: gestión, enseñanza, cuidado médico o tejer.
Para sus niños, hay proyectos para guarderías y escuelas primarias. Para cada tienda hay un bloque sanitario y una cocina que ha sido construida para posibilitar a estas mujeres en la combinación de estudiar y cuidado de la familia. La escuela Olof Palme es la primera escuela para mujeres que se halla en una provincia; el próximo año, quieren abrir una segunda.
Lo que es relativamente nuevo, es la importancia dada al Ministerio de Cultura. El pueblo Saharaui cuenta con canciones, historias orales, dibujos y pinturas que perpetúan sus tradiciones y su historia a las generaciones más jóvenes.  "Todos los ancianos que mueren son como una biblioteca que desaparece". El Ministerio de Cultura quiere maximizar las oportunidades que se dan a las generaciones jóvenes para ser competentes en este campo. El pueblo Saharaui debería estar preparado, después de la independencia, para desarrollarse utilizando elementos importantes tomados de su propia tradición y cultura.
Todo ha sido realizado para poner en marcha un sistema de vida como normal dentro de lo posible bajo las difíciles circunstancias. Todas las disposiciones han sido llevadas para sobrevivir durante un eventual pero largo tiempo en el desierto. A la vez, todas sus esperanzas se fundan sobre un eventual retorno a su propio país



La educación en el Sahara tambien depende de la cooperación

A largo plazo no se puede hacer nada por el programa político del pueblo saharaui, porque los programas cambian y están a expensas de volver al territorio que actualmente se encuentra ocupado por Marruecos. Segundo, al vivir en unos campamentos de refugiados, llevamos 33 años viviendo de la ayuda humanitaria. Esta ayuda nos condiciona absolutamente y estamos a merced de los proyectos y la continuidad de estos. Además, estas organizaciones nos están obligando a aceptar lo que nosotros no queremos y es que aceptemos la autonomía propuesta por Marruecos.


ESTA ES GALIA MI NIÑA SAHAURI.

Además, en cuanto a la educación hay un problema muy importante, es un paréntesis de lo que estamos hablando. Nosotros somos el único país de la zona que hablamos español como segunda lengua. Si no fuera por la ayuda del Gobierno cubano, el español se hubiera perdido ya en los campamentos porque los niños van a Argelia y la segunda lengua es el francés, van a Libia y la segunda lengua es el inglés. Por ejemplo, el traductor habla español porque ha estudiado en Cuba, si no fuera por Cuba no habría profesores de español ni programas de español. En este sentido, el Gobierno español no está haciendo nada. Incluso para el próximo curso está previsto reducir el número de horas de español en favor de más horas de inglés y de francés en las aulas de las madrasas.

El sistema educativo siempre ha tenido sus momentos altos y bajos. Ahora nos encontramos en momentos bajos. Los resultados no son tan satisfactorios como quisiéramos, nos faltan muchos recursos. El principal problema es la situación de los profesores, antes eran voluntarios y ahora es un trabajo asalariado. Esto obliga al Gobierno a buscar una solución a este problema, se ha invertido lo que se ha podido, pero no satisface las demandas del profesorado. El resultado es negativo y esto perjudica al nivel educativo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario